大いなる神々が創り上げた日本の神話には、壮大な物語が数多く伝えられています。
大宜津比売神(おおげつひめのかみ)は、伊邪那岐命(いざなぎのみこと)と伊邪那美命(いざなみのみこと)の娘神として生まれました。
高天原を追放された素戔嗚尊(すさのおのみこと)はお腹が空いたので、姉神である大宜津比売神(おおげつひめのかみ)に
おいしいご飯を炊いてくれるように頼みました。
宜津比売神(おおげつひめのかみ)は、追放された素戔嗚尊(すさのおのみこと)に、今まで食べたことのないおいしい食事をごちそうしました。
どうやってこんなにおいしいご飯を炊くのだろうと思いながら、食事を準備している宜津比売神(おおげつひめのかみ)をのぞき見しました。
様子を伺うと、宜津比売神(おおげつひめのかみ)が鼻、口、尻から具材を取り出して調理していたのでした。
素戔嗚尊(すさのおのみこと)は、そんな汚いものを食べさせていることに腹を立て、宜津比売神(おおげつひめのかみ)を殺してしまいました。
すると、宜津比売神(おおげつひめのかみ)の頭から蚕が生まれ、目から稲が生まれ、耳から粟が生まれ、 小豆は鼻から、小麦は陰部から、
大豆は臀部から生まれました。
その死によって生まれたものこそが、日本の文化を彩る多くの食材と絹(ジャパニーズシルク)でした。
この神話から教えられるのは、何でしょうか?
乱暴な素戔嗚尊(すさのおのみこと)の為に作ったおいしい料理。
しかしその作り方が不敬であると、切られ、死後も尚この世界にかけがえのないない豊かさを残した宜津比売神(おおげつひめのかみ)。
素戔嗚尊(すさのおのみこと)の立場に立てば、わからなくもないですが、切る前に宜津比売神(おおげつひめのかみ)が作ったおいしい料理への感謝と作り方についての経緯を
話し合ってほしかったと思います。
もし相手に対する敬意と感謝があれば、このような事はなかったのだと思うのです。
しかし、大宜津比売神の死が再生し、生まれ変わり日本中の数多くの人間達に豊かさをもたらしたのもまた大宜津比売神の死からできたもの。
大宜津比売神が死してからも、多くの人々に喜びや豊穣をもたらし続ける姿は、感謝以外のなにものでもないと感じます。
今の日本にこの神々から受け継いだ五穀と蚕を大切にしているかは疑問です。
世界基準に合わせることも大切なことですが、日本人にとって大切なものを失くしてしまわないように祈るばかりです。
今なお残る古い古い日本神話の中にこのお話は語り継がれています。
Many epic stories have been told in Japanese mythology created by the great gods. Ogitsuhime no Kami was born as the daughter of Izanagi no Mikoto and Izanami no Mikoto. Susano-no-mikoto, who was banished from Takamanohara, became hungry, so he prayed to his older sister, Ogitsuhime-no-kami. I asked him to cook delicious rice for me. Ogetsuhime-no-kami treated Susano-no-mikoto, who had been banished, to a delicious meal he had never eaten before. I wondered how he managed to cook such delicious rice, and peered at Ogetsuhime no Kami, who was preparing the food. When I asked about the situation, I found that Ogetsuhime-no-kami was cooking ingredients by taking out ingredients from the nose, mouth, and buttocks.
Susano-no-mikoto got angry at the fact that she was being fed such filthy food and killed Ogetsuhime-no-kami. Then, silkworms were born from Ogetsuhime no Kami's head, rice was born from his eyes, millet was born from his ears, adzuki beans were born from his nose, and wheat from his private parts. Soybeans were born from the buttocks. What was born from that death was many ingredients and silk (Japanese silk) that color Japanese culture. What can we learn from this myth? A delicious dish made for the violent Susano-no-Mikoto. However, the goddess Ogetsuhime, who left behind an irreplaceable richness in this world even after her death, was cut off because of the disrespectful way she was made. From Susano-no-mikoto's point of view, it's easy to understand, but it's about gratitude for the delicious food prepared by Ogetsuhime-no-kami before cutting it, and how to make it. the history of I wish we could have talked.
If there was respect and gratitude for the other party, I think that this would not have happened.
However, the death of Ogitsuhime no kami was reborn, and it was also from the death of Ogitsuhime that he was reborn and brought abundance to many people throughout Japan.
I feel nothing but gratitude to see Ogitsuhime no Kami continue to bring joy and good harvests to many people even after his death.
It is questionable whether Japan today values the five grains and silkworms inherited from these gods.
It is important to meet global standards, but I just pray that we do not lose something important to Japanese people.
This story is handed down in old Japanese myths that still remain today.
Comments