After Ashihara no Nakatsukuni was pacified, Ninogi-no-Mikoto, the grandson of Amaterasu Omikami, descended to this earth.
* A world that is said to lie between Takamanohara and Yomi no Kuni.
Ninigi-no-Mikoto fell in love with his younger sister Konohanasakuyabime at first sight and decided to marry her, but his father, Oyamazumi no Mikoto, along with his older sister, Iwanagabime, tried to get her to marry Ninigi.
However, Ninogi-no-Mikoto sent back Iwanagabime, which was said to be ugly.
Princess Konohana Sakuya has supreme beauty, but there is a limit.
The older sister, Iwanaga-hime, is as strong as a rock and has eternal life.
Iwanagabime was the god of perpetual youth and longevity, but there is a myth that he was able to live long because he did not receive it.
*Since stone (rock) leads to "towa (always and forever)", it should not change for a long time. It has the meaning of eternity, and long means "forever".
According to one theory, in the era of Tenson Kourin (the descending of the grandson of the grandson of the grandson of the grandson of the sun), the era when Yamato Oken started in earnest, he chose Konohanasakuya-hime, the symbol of beauty and glory, and discarded Iwanaga-hime, the symbol of the long-standing Iwakura faith. And.
It is said that Iwanaga-hime resembled the face of a dragon god.
葦原中国(あしはらのなかつくに)が平定された後、天照大神の孫の瓊瓊杵尊(ニニギノミコト)がこの地上に降り立ちました。
※高天原と黄泉の国の間にあるとされる世界。
瓊瓊杵尊(ニニギノミコト)は磐長姫尊(イワナガビメノミコト)の妹の木花咲弥姫尊(コノハナサクヤビメノミコト)に一目ぼれし、結婚することになりましたが、父の大山祇命が姉であるイワナガビメも一緒に、ニニギの元へ嫁がせようとしました。
しかし瓊瓊杵尊は醜いと言われるイワナガビメを好きになれずに送り返してしまいました。
木花咲耶姫はこの上ない美しさを持ち花のように繫栄するが限りがある。
姉の磐長姫は岩のように強く永遠の命がある。
イワナガビメは、不老長寿の神様でしたが、ニニギノミコトが娶らなかった為、神にも寿命ができたという神話が残されています。
※石(磐)は『とわ(常・永久)』に通じる事から、長く変わらないこと。永遠という意味を持ち、長いは『いつまでも』という意味。
天下った瓊瓊杵尊が選んだのは、美しさと栄光の象徴である木花咲耶姫であり、更に古来より「日本に長く続いた磐座信仰」の象徴である磐長姫を捨てたのは、新しい大和王朝の始まりを物語っているようです。
※磐座信仰とは、巨石などの自然の中にあるものを信仰の対象としたことを言います。
また、磐長姫は龍神の顔に似ていたといわれています。
Opmerkingen